SUERTE

Объявление






Творческий игровой форум "Удача" приветствует вас и желает приятного времяпровождения. На нашем форуме вы найдете не только единомышленников, но и получите шанс для самовыражения в любых приемлемых для вас видах творчества. Желаем вам понимания и Удачи! Мы играем в формате мини- и блиц-ролевых игр на абсолютно разные темы, а также общаемся, проводим фестивали и конкурсы, обсуждаем и рассуждаем на любые темы, проводим музыкальные расследования и рукодельничаем.
Да пребудет с вами "Удача"!




Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SUERTE » Альтернативные истории » КРАДУЩИЙСЯ В НОЧИ


КРАДУЩИЙСЯ В НОЧИ

Сообщений 1 страница 20 из 60

1

http://s017.radikal.ru/i415/1605/5d/1b5797472fbe.png
http://i042.radikal.ru/1605/88/cd58b1346244.gif
http://s019.radikal.ru/i641/1605/8a/1f1088774890.png
ролевая игра, N-18/ приключение, мистика, романтика
псевдоистория, "историческое" время - 15-16 вв.

0

2

Опаздывать нельзя. А он опаздывал на встречу больше, чем на час. Но это не его вина, что пришлось ждать, отсиживаясь в темном переулке за ящиком, из которого несло скисшей капустой.
Он не знал, кто был тот высокий, закутанный в черный плащ человек, который следил за ним. Но от незнакомца веяло большой опасностью. Орфео не знал этого человека и не знал, чем привлек его внимание. Поэтому был немного встревожен и напряжен. Сейчас было совершенно неподходящее время для разборок - окольными путями до них дошел слушок об одном очень выгодном дельце, которое им собирались поручить. А нервишки пошаливали ... Орфео вздохнул - ему бы расслабиться: горячая ванна, кувшин хорошего вина, а потом спать. Но он был всегда напряжен, сколько себя помнил, будто ждал удара в спину.

Он шел почти прижимаясь к стенам домов, стараясь быть как можно менее заметным. Так его учил Одноглазый Иаго - люди должны смотреть не на тебя, а сквозь тебя, нужно быть серым, как тень и одинаковым как рубашки карт в колоде. Наконец, свернув в узкий петляющий проход меж высокими каменными заборами, Орфео вышел на соседнюю улицу, быстро пересек её и снова нырнул в темноту меж домами. Там он остановился, прижавшись к стене, и переводя дух, настороженно глядел в сторону людной улицы, ожидая увидеть высокую, закутанную в черный плащ фигуру.

Черт побери, кто это мог быть? Они сейчас оказались меж двух огней: господа конкуренты наступали на пятки, особенно когда они обзавелись новым транспортным средством, делающим их самыми быстрыми и практически неуязвимыми; с другой стороны господа великие мира сего, которым ничего не стоит одним щелчком пальцев оставить от них мокрое место, хотя сами они с превеликим удовольствием пользовались плодами их труда.

Тех и других стоило остерегаться.

До облюбованной ими резиденции Жирного Барри по названием "Веселая бочка" нужно было пройти еще пару улиц.
_________________________________________

Огромная вывеска, представляющая собой висящую на цепях доску, качалась на ветру. На вывеске можно было разобрать намалеванную красной краской бочку, из которой росли ноги. Косые красные буквы возвещали "Веселая бочка".

Около дверного косяка Орфео замедлил шаг, и наклонив голову, вновь осмотрелся. Поблизости от таверны ничего подозрительного не было. Но спокойствие всегда обманчиво. Орфео шагнул в темноту таверны.

Он немного поморгал, привыкая к тусклому освещению, затем огляделся. Так и есть. Мэнлайо присосался к глиняному стакану, не сводя глаз с полуголой девки, извивавшейся на сцене под музыку отдаленно напоминающую вой ветра в печной трубе. Орфео поморщился - его братец предсказуем, как дверь.

Жирный Барри махнул ему грязным полотенцем из-за стойки, которую изображали две огромные винные бочки и лежащая на них доска. Орфео кивнул в ответ, и тут же отрицательно покачал головой, говоря, что пить ничего не будет. Ногой вытащив из-под стола трехногий табурет, Орфео уселся за стол, хмуро посмотрел на Мэнлайо и тихо спросил:
- Все тихо?

[NIC]ОРФЕО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s019.radikal.ru/i612/1603/17/f8cbc8e0e853.png[/AVA]
[SGN] Отважившись на битву, не проявляй робость или нерешительность. Если противник намерен съесть тебя на обед, тебе надлежит им позавтракать.[/SGN]

0

3

Грубо сколоченный дощатый стол стоял в самом темном углу. Мэнлайо сидел на лавке, опираясь спиной на стену, лицом к входной двери. Он был в белой рубашке, широкие рукава которой заканчивались кружевными манжетами. В распахнутом вороте виднелась загорелая грудь. Вынув из петли на перевязи ножны со шпагой, Мэнлайо положил их перед собой на стол, рядом с глиняной бутылкой самого лучшего вина, который мог предложить Жирный Барри.

_________________________________

Сейчас Мэнлайо в расслабленной позе, закинув руки за голову, следил за входной дверью. Он начинал нервничать, потому что Орфео обещал быть здесь час назад. Чтобы скрыть недовольство и тревогу, Мэнлайо одним глазом поглядывал на сцену, где под заунывный звук тросниковой флейты раскачивалась молодая девушка, чье гибкое тело было прикрыто лишь тонким прозрачным шарфом опоясывающим бедра. Изгибаясь подобно змее, девушка вскидывала вверх руки, и тогда свет свечей отражался от серебряных колечек в её сосках, венчавших маленькие крепкие грудки.
Иногда Мэнлайо казалось, что девушка, повернув голову в его сторону, бросает на него призывные взгляды. Впрочем, это только казалось, потому что в полумраке таверны он не различал лица девушки. Но тем не менее он смотрел на девушку довольно давно, решая хочет он её или времени на удовольствия уже нет.

Орфео шагнул в темноту таверны.

Увидев брата Мэнлайо испытал облегчение и досаду. Облегчение от того, что с Орфео все в порядке. Досаду от того, что брат ни за что не даст ему уединиться с той милой крошкой в задней комнатке таверны.
Орфео вечно куда-то спешил и на первом месте у него было дело.

- Все тихо?

Мэнлайо с ленивой грацией поставил на стол кружку. Не отводя глаз с танцовщицы, вздернул бровь и притворном удивлении:

- А что должно было случиться?

[NIC]МЭНЛАЙО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s017.radikal.ru/i427/1603/32/94c9dcd9f4c6.png[/AVA]
[SGN]Чертова жизнь! Столько красивых женщин, и так мало времени![/SGN]

0

4

Мэнлайо с ленивой грацией поставил на стол кружку. Не отводя глаз с танцовщицы, вздернул бровь и притворном удивлении:
- А что должно было случиться?

Орфео нахмурился. Когда Мэнлайо видел баб, у него начисто отшибало мозги.

- Мэнни. - Вздохнул Орфео, как обычно, всем своим видом показывая, как он терпелив и чего ему это стоит - Если ты помнишь мы пришли сюда не для того, чтобы любоваться на девочек Барри. У нас здесь назначена встреча.

Протянув руку, Орфео взял со стола кружку из которой пил Мэнлайо и допил остатки вина. После вернул кружку на место и склонился к брату через стол:
- Час назад сюда должен был прийти ... мальчик ... чтобы свести нас с теми, кто заинтересован в нас. Скажи мне, Мэнни, ты видел здесь мальчика?

[NIC]ОРФЕО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s019.radikal.ru/i612/1603/17/f8cbc8e0e853.png[/AVA]
[SGN] Отважившись на битву, не проявляй робость или нерешительность. Если противник намерен съесть тебя на обед, тебе надлежит им позавтракать.[/SGN]

0

5

Если ты помнишь мы пришли сюда не для того, чтобы любоваться на девочек Барри. У нас здесь назначена встреча.

Все еще не отводя глаз от извивающейся девушки, Мэнлайо снова вздернул бровь "Неужели"

- Час назад сюда должен был придти ... мальчик ... чтобы свести нас с теми, кто заинтересован в нас. Скажи мне, Мэнни, ты видел здесь мальчика?

Наконец-то Мэнлайо отвел взгляд от помоста с девушкой и обратил все свое внимание на брата. Он спустил ноги с лавки и повернулся, перегнувшись через стол к Орфео, сказал:
- Орфи, я не обращаю внимание на мальчиков. - Немного помолчал. - Знаешь, именно сейчас я понял, что ты не обращаешь внимание на девушек. Ни разу я не видел, чтобы ты волочился за какой-нибудь милашкой. Ты ... хм ... любитель мальчиков, Орфи?

[NIC]МЭНЛАЙО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s017.radikal.ru/i427/1603/32/94c9dcd9f4c6.png[/AVA]
[SGN]Чертова жизнь! Столько красивых женщин, и так мало времени![/SGN]

0

6

... Ты ... хм ... любитель мальчиков, Орфи?

Мэнни мог быть таким засранцем! Орфео сжал кулаки и еще ниже склонился над столом:

- Придержи язык, Мэнни! - сквозь зубы процедил он.

[NIC]ОРФЕО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s019.radikal.ru/i612/1603/17/f8cbc8e0e853.png[/AVA]
[SGN] Отважившись на битву, не проявляй робость или нерешительность. Если противник намерен съесть тебя на обед, тебе надлежит им позавтракать.[/SGN]

0

7

Он проснулся внезапно - словно кто-то, невидимый и всесильный, рывком выдернул из блаженной невесомости сна и швырнул в давящую своей неприглядностью реальность.
Сонно щурясь, Кольпо с трудом оторвал голову от засаленной, пахнущей чужим потом подушки и скривился - ощутив привычную похмельную боль в голове и столь же привычный отвратительный вкус перегара во рту. Он потянулся - тоже привычно - за бутылкой, как правило, стоявшей на полу возле кровати, но ее по какой-то причине не оказалось на месте. Кольпо выругался и, сделав над собой невероятное усилие, окончательно открыл глаза. Сквозь грязное стекло небольшого окна в помещение проникала узкая полоса тусклого света, но его было достаточно, чтобы осмотреться.
Комната - вернее, комнатушка - была крохотной и обставлена по минимуму. Кровать, стол и единственный стул, на котором стоял жестяной таз - вот и все, что находилось в ней. Судя по всему это была конура какой-то проститутки, которую Кольпо должно быть снял накануне. В лежащем рядом с ним ворохе тряпья, отдаленно напоминающем одеяло, что-то зашевелилось, и Кольпо, отбросив его, действительно увидел полуобнаженную женщину. Она спала. Кольпо грубо обхватил ее лицо ладонью и повернул к свету. На вид она была того самого неопределенного возраста, который был так характерен для проституток. Этой женщине могло быть как девятнадцать, так и все тридцать - шлюхи старели быстро. Ее заплывший в синяке левый глаз лишь подтвердил догадку Кольпо. Он не помнил как ее зовут - Салли, Молли, Пегги?... Собственно, какая разница? Он вообще не помнил ее и не помнил, как здесь очутился. Впрочем, последнее обстоятельство можно было считать за правило. Все его существо, казалось, противилось принимать эту сторону действительности. Словно ему - Кольпо - было уготована совсем иная - более достойная судьба.
А может так оно и есть, - со злой иронией подумал Кольпо.
Он отпустил голову женщины и сел на кровати - зевая и почесывая себя в распахнутой на груди рубахе. Запах несвежего белья раздражал почти так же, как отсутствие спиртного. Хотелось вымыться, переодеться и ... выпить. Надраться так, чтобы забыть о существовании этой комнаты, о лежащей на кровати за его спиной женщине - и самой мысли, что он был близок с ней.
Потревоженная его грубым обращением проститутка зашевелилась и пьяным голосом спросила:
- Уходишь?
Кольпо не ответил. Пошарив по полу рукой, он нашел свои штаны и, сунув в них ноги, рывком натянул их на бедра. Наверное, это шлюха вылакала его выпивку, - подумалось Кольпо, и он обозлился еще больше
- Ты мне не заплатил, - напомнила ему проститутка. Характерные свистящие звуки в ее голосе давали почву подозревать, что у нее не хватало зуба. А может, и двух.
Наверное, выбили... за то, что обокрала кого-нибудь из клиентов, - опять зло подумалось Кольпо, и ему самому захотелось врезать ей.
- Где моя выпивка? - хрипло спросил он, заправляя рубаху в штаны.
- Ты не стал ее брать, - ответила женщина. Похоже, с памятью у нее было получше, чем у Кольпо, - ты сказал, что должен быть чист как стеклышко. Потому что должен идти на дело.
Кольпо, как раз в это время нашедший сапог и натягивающий его на правую ногу, замер. Обычно он никогда не проговаривался. Неужели, на этот раз он допился до такой ручки, что начал трепать языком как шелудивый пес причиндалами на ветру?
Женщина на кровати  внезапно хихикнула.
- Что? - рявкнул Кольпо и от злости на себя одним рывком натянул второй сапог.
Шлюха замерла и словно сжалась - в ожидании удара.
- Что? - уже спокойно повторил Кольпо.
Он пошарил в кармане и выгреб несколько монет. Не глядя, бросил их на стол.
- Я только хотела сказать, - негромко прошмакала проститука, словно чего-то стыдясь, - что с тобой было хорошо.
Она неловко сползла с кровати и, сделав пару шагов, с жадной быстротой накрыла руками монеты.
- Придешь еще? - что-то, отдаленно напоминающее надежду послышалось в ее голосе.
Кольпо не ответил - забрав свой мешок и оружие, он вышел из комнаты, громко хлопнув при этом дверью, и остановился перед спускающейся в общий зал лестницей... Там внизу, за одним из столов, сидели братья Кваттроки.

Орфео написал(а):

Орфео сжал кулаки и еще ниже склонился над столом:
            - Придержи язык, Мэнни!

- Что за шум, а драки нет? - хмуро поинтересовался Кольпо, сойдя с лестницы и приблизившись к столу, за которым сидели братья. Он свалил свои вещи рядом со свободным стулом и рухнув на него, потянулся за бутылкой. Вылив остатки вина в свой бокал, Кольпо жадно выпил. Возникший рядом Жирный Барри - хозяин таверны - услужливо поставил на стол новую бутылку.
- Подарок уважаемым господам, - пробормотал Барри. Кольпо удивленно приподнял бровь, потом окинул взглядом своих подельников и потянулся за бутылкой.
[NIC]КОЛЬПО[/NIC]
[STA]контрабандист[/STA]
[AVA]http://i023.radikal.ru/1605/ad/0790928c379e.jpg[/AVA]
[SGN]* * *
В настоящем мужчине, должна быть какая-то небрежность: или ширинка расстегнута,.. или рукав в дерьме... [/SGN]

0

8

Три дня назад
- Уродство...
Тело лежащего в придорожной канаве мужчины было вытянуто, а голова свернута так, что и у ребенка не оставалось бы сомнения, что человек мертв - что называется, окончательно и бесповоротно. Склонившийся на телом подросток не был ребенком. Его тонкие, с характерно обгрызанными ногтями пальцы коснулись шеи, а затем быстро и сноровисто обшарили одежду на груди мужчины.
- Уродство!
На этот раз, слово прозвучало зло, отрывисто, - словно его выплюнули. По всей вероятности, мальчишка не нашел того, что искал. Позади него послышался шорох, и подросток, мгновенно сгруппировавшись, напрягся - словно струна - и резко обернулся.
- Это всего лишь я - Санто! - тут же раздался в ответ упреждающий шепот. Другой мужчина - пока еще живой, довольно упитанного, как, впрочем, и простоватого вида - перелезая через обломки саманных блоков, когда-то бывших чьим-то домом, испуганно поднял руки.
- Это всего лишь я, - снова повторил он и добавил, слегка помедлив - Месир...
- К сожалению, это так, - констатировал подросток, казалось, сразу теряя всякий интерес и к трупу и к живому мужчине и приобретая обычное для своего возраста выражение лица безмятежно-наивной юности и совсем не детской сдержанности. - Иначе бы ты сидел сейчас рядом со своим ослом и не лез сюда.
Он развернулся и неторопливо - словно ничего и не произошло - направился прочь от свалки.
Чего нельзя было сказать о его спутнике.
- О треберийский престол! - воскликнул назвавшийся Санто толстяк, в ужасе уставившись на труп мужчины, - О святые мощи Арде...
Он испуганно замер, когда тонкий, словно шило, которым обычно пользуются сапожники, трехконечный сай уперся ему чуть выше кадыка.
- Еще один звук, - спокойно произнес подросток, - и ты ляжешь рядом с ним...
Он подождал, пока мышцы лица его спутника едва заметно дрогнули, и в глазах мужчины снова появится осмысленное выражение, и убрал оружие.
Толстяк медленно сглотнул, осторожно ощупывая при этом свой кадык, а затем кинулся следом за мальчишкой.
- Оставайся в городе, - снова спрятав сай в рукаве, флегматично и монотонно произнес подросток, как только они вышли на дорогу. - Потолкайся тут среди шпаны. Разузнай, кто из контрабандистов находится на мели. В цене не скупись. Но будь осторожен. Назначь встречу через три дня. И дай мне знать. На встречу приду я. Все понял?
Толстяк с готовностью закивал, а затем отрицательно помотал головой и снова испуганно уставился на мальчишку.
- Говори, - разрешил тот ему.
- Но, месир, курьер мертв, - зашептал толстяк, машинально оглядываясь в сторону трупа, - И денег, как вы понимаете, нельзя ожидать раньше следующей луны... К тому же ваше отсутствие в замке заметят. Если, конечно, только...
Он замотал головой, словно боясь даже самой мысли о том, что должно произойти.
- Не лучше ли залечь на дно и подождать следующего раза?
Толстяк снова осекся.
- Это все? - насмешливо спросил подросток. - У меня нет следующего раза. Тем более, после этого, - он указал подбородком в сторону свалки, -  Делай, как я тебе сказал. И не отягащай свой мозг мыслями, а лучше шевели ногами. Через пять минут здесь будут солдаты. И моли эгерийских богов, чтобы с ними не оказалось видящих.
Слова о солдатах заставили толстяка испуганно посмотреть на дорогу, и когда он снова взглянул на своего спутника, того рядом не оказалось.
Мужчина машинально снова оглянулся - теперь в надежде определить, куда мог скрыться мальчишка - и раздраженно сплюнул. Дьявол бы побрал этих двуликих с их вечными "штучками", от которых становится не по себе! Впрочем, кто сказал, что дьявол с ними не заодно? Разве Ардерик Треберийский не есть суть дьявола? И кто знает, кто скрывается за личиной безобидного на первый взгляд ребенка - изощренный в методах убийства маньяк или не менее опасный храмовик? А то, что Джованитто не прост, Санто смог убедиться лично... Вот откуда у чертова мальчишки взялся этот клинок? Их ведь обыскивали на входе в город! С другой стороны, пацан крутится перед самым носом у видящий, и никто его не засек? Нет, этот мальчишка прав - лучше не думать! А то сам не заметишь, как додумаешься до чего-нибудь, а тут - раз! - и видящие... или того хуже, какой-нибудь двуликий. Интересно, а сколько ликов у дьявола? Говорят, что Ардерик носит сотню... А вдруг этот самый Джованитто и есть он? тьфу, ты! Опять его мысли понесло не туда! И Санто, сердито схватив, под уздцы своего осла торопливо потянул его в ближайший переулок. И вовремя - издали уже донесся приближающееся равномерное бряцание доспехов городской стражи. О боги! Только бы среди них, действительно, не оказалось видящих! А с дьяволом Санто как-нибудь договорится. Не впервой...
Сейчас
Джованитто быстро шел по сумрачной улице - семеня обутыми в деревянные башмаки ногами и наклонив голову. Со стороны его можно было принять за служку, которого господин отправил с малозначительным поручением - за одного из десятков, а возможно и сотни таких же шустрых, носящих клеймо своего сюзерена на груди, которое в свою очередь гарантировало им защиту. Впрочем, там, куда сейчас направлялся Джованитто ему ничто и ничего не могло гарантировать...

Огромная вывеска, представляющая собой висящую на цепях доску, качалась на ветру. На вывеске можно было разобрать намалеванную красной краской бочку, из которой росли ноги. Косые красные буквы возвещали "Веселая бочка".

У вывески он задержался, читая название, и поморщился, когда какой-то пьяница задел локтем его спину - все-таки начальник военного гарнизона крепости Ош умел обращаться с палкой. Особенно, когда дело касалось выпивки - или точнее сказать, отсутствия таковой. Эта маленькая слабость капитана позволила Джованитто, в свое время закрепиться в замке и даже стать своим, и она же сейчас отдавалась, сумасшедшей болью в каждом ребре Джованитто.
Уклонившись от очередного забулдыги, подросток прошмыгнул в открытые двери и остановился, - на этот раз привыкая к сумраку помещения.
Он подошел к хозяину таверны и, шепнув что-то, протянул бутылку вина, извлеченную из-под неопределенного цвета накидки. Недовольство хозяина по поводу "левого" спиртного было немедленно урегулировано парой мелких монет, что было вознаграждено с лихвой: хозяин, сползя с табурета, самолично поставил бутылку перед нужными Джованитто людьми.

Орфео написал(а):

Орфео сжал кулаки и еще ниже склонился над столом:
            - Придержи язык, Мэнни!

Кольпо написал(а):

- Подарок уважаемым господам, - пробормотал Барри. Кольпо удивленно приподнял бровь, потом окинул взглядом своих подельников и потянулся за бутылкой.

Дождясь, когда хозяин отойдет, Джованитто возник за спинами мужчин.
- Господа, - почтительно, как то и подобает служке, негромко произнес он, - вы, очевидно, ждете меня. Прошу прощения за опоздание...
И, не дождидаясь приглашения, сел на свободный стул, положив при этом руки на стол и прямо посмотрел в лица своих будущих компаньонов:
- Ну что, приступим?
[NIC]ДЖОВАНИТТО[/NIC]
[STA]"Мальчик"[/STA]
[AVA]http://s017.radikal.ru/i421/1605/99/5a4580d36a51.png[/AVA]
[SGN]* * *
Mors peccata omnia ecpiat![/SGN]

0

9

Вы ничего не знаете о скуке, если вам не приходилось быть принцессой, запертой вдали от соблазнов и света в замке с горсткой доверенных слуг. Да, конечно, ваш день может быт расписан по часам, вы изучаете массу нужных и полезных вещей, типа этикета, истории, ведения замкового хозяйства и прочего. Но Боже, как же это всё скучно, когда изо дня  в день всё происходит по одному сценарию. И что ещё важней - Бьянка никак не могла понять зачем? Зачем учить правила поведения на приёме, если она всё равно никуда не выезжает, а в их замок не всякий зверь доберётся, что уже о людях говорить. Вот даже отец в последние годы не приезжает. О танцах, музицировании, иностранных языках и говорит не приходится. Не с ветром же на башне танцевать. Тем не менее, Бьянка всё учила исправно, больше для того чтоб время занять. Но и доказать хотелось вем, в первую очередь родителю, что она достойна его. Не важно что девочкой родилась.

[NIC]БЬЯНКА[/NIC]
[STA]принцесса[/STA]
[AVA]http://sf.uploads.ru/HKsSk.png[/AVA]
[SGN]В настоящей принцессе всё должно быть безупречно [/SGN]

0

10

- Что за шум, а драки нет? - хмуро поинтересовался Кольпо, сойдя с лестницы и приблизившись к столу, за которым сидели братья. Он свалил свои вещи рядом со свободным стулом и рухнув на него, потянулся за бутылкой. Вылив остатки вина в свой бокал, Кольпо жадно выпил.

Орфео был таким занудой, что у Мэнлайо сводило зубы. Они бы точно сцепились, если бы не Кольпо. Буквально упав на стул, не раздумывая Кольпо допил все, что оставалось в бутылке - а оставалось там на половину пальца ниже линии половины.

Мэнлайо с упреком посмотрел на Кольпо:

- Ты выхлебал все, что у нас было, друг мой! Теперь выпивка за тобой!

- Подарок уважаемым господам, - пробормотал Барри. Кольпо удивленно приподнял бровь, потом окинул взглядом своих подельников и потянулся за бутылкой.

Мэнлайо тоже улыбнулся и почти любя посмотрел на Кольпо:
- Ты уже позаботился обо всем, друг мой? Вот что я в тебе уважаю, Кольпо, так это предусмотрительность!
И он пододвинул свою кружку ближе к бутылке.
[NIC]МЭНЛАЙО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s017.radikal.ru/i427/1603/32/94c9dcd9f4c6.png[/AVA]
[SGN]Чертова жизнь! Столько красивых женщин, и так мало времени![/SGN]

0

11

- Подарок уважаемым господам, - пробормотал Барри. Кольпо удивленно приподнял бровь, потом окинул взглядом своих подельников и потянулся за бутылкой.

Орфео внимательно посмотрел на расплывшегося в улыбке Мэнни и чуть удивленного Кольпо и быстро накрыл бутылку ладонью:

- Погодите-ка чуток! Барри. - Окликнул он хозяина таврены. - От кого подарок?

Уже отошедший от них Барри, тяжело повернулся к ним и чуть замешкался с ответом. Его взгляд скользнул за их спины.

- Господа, - почтительно, как то и подобает служке, негромко произнес он, - вы, очевидно, ждете меня. Прошу прощения за опоздание...
И, не дождидаясь приглашения, сел на свободный стул, положив при этом руки на стол и прямо посмотрел в лица своих будущих компаньонов:
- Ну что, приступим?

Орфео, года в два решивший ничему не удивляться, раздраженно нахмурил брови. Он не получил ответа от Барри. Пока мальчишка отвлек их, Барри несмотря на свои внушительные габариты улизнул за стойку и уже таскал за волосы служанку - неопрятную, нечесаную деваху, пролившую на пол пиво.

Все так же не отпуская бутылку, будто своей ладонью он наложил запрет на её использование, Орфео медленно повернул голову к парню:
- Верно то, что мы ждем тебя, парень. Но еще вернее то, что мы ждем тех, кто нуждается в наших услугах. Где твои хозяева?
[NIC]ОРФЕО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s019.radikal.ru/i612/1603/17/f8cbc8e0e853.png[/AVA]
[SGN] Отважившись на битву, не проявляй робость или нерешительность. Если противник намерен съесть тебя на обед, тебе надлежит им позавтракать.[/SGN]

0

12

- Да чтоб ты сдох, Мэнлайо Кваттроки! - Лино с остервенением помешивал что-то в старом котелке. От запаха, исходящего от котелка, на лету дохли птицы, но Лино было все нипочем - он варил свой фирменный клей и ругался на чем свет стоит!
И почему для девок всегда важны обходительность и красота? Главное в мужчине - это ум! Если исходить из критериев ума, то он - Лино - просто сверх-мужчина! Но та киса, которая вчера висла на Мэнлайо Кваттроки ... Нет, сначала она висла на Лино, но потом, как приспешник Темного на горизонте образовался Мэнлайо и девчонка моментально сменила дислокацию своего тела. А ведь по всем законам физики, которые знал Лино, физическое тело с такой быстротой перемещаться не может!
- Чтоб тебя хворь разобрала, Мэнлайо Кваттроки, от которой бы у тебя усох твой ... ум! Хотя умом ты и так не обладаешь!
В котелке что-то смачно булькнуло и огромный пузырь лопнул разбрызгивая из котелка мутную грязную жижу. Лино сменил гнев на милость и ласково потыкал палкой в котелок.
- Та киса. - Сообщил он пузырящемуся вареву. - Совсем уже была моей, если бы не появился Мэнлайо! Я просто не успел, а то я бы ему ...

Лино пнул ногой воздух. - Вот так! И вот так! - Он сделал взмах рукой и наотмашь ударил воображаемого Мэнлайо по лицу! Потом с брезгливым выражением лица вытер руку о штанину и повернувшись безразлично сказал воображаемой девушке - Пойдем, киса!
Лино страдал воображением! Ярким, всепоглощающим и безграничным! А еще он страдал самомнением! Таким огромным, что оно не вмещалось в  его воображение! И сегодня его самомнение было ущемлено Мэнлайо Кваттроки, который вчера из-под носа увел у него девушку и выспался с этой самой девушкой на соломе в сарае Лино! Козел этот Мэнлайо!

Аккуратно сняв котелок с клеем, Лино вошел в сарай, где хранилось главное его сокровище! Воздухоплавающий аппарат с громким именем "Крадущийся в ночи". Это было детище Лино до последнего винтика и клочка ткани.
Раскинув руки, Лино прижался к деревянному боку гондолы аппарата и выдохнул от полноты переполняющих его чувств - он был горд и взволнован каждый раз, как видел "Крадущегося"

[NIC]Лино[/NIC]
[STA]Чудо-механик[/STA]
[AVA]http://s010.radikal.ru/i313/1605/bb/5ce5b32098af.png[/AVA]
[SGN] Занятия ерундой на рабочем месте развивает бдительность, слух и боковое зрение[/SGN]

0

13

- Господа, - почтительно, как то и подобает служке, негромко произнес он, - вы, очевидно, ждете меня. Прошу прощения за опоздание...
И, не дождидаясь приглашения, сел на свободный стул, положив при этом руки на стол и прямо посмотрел в лица своих будущих компаньонов:
- Ну что, приступим?

Все так же не отпуская бутылку, будто своей ладонью он наложил запрет на её использование

У Мэнлайо в голове витало видение знатной дамы в алом бархатном платье, с длинными волосами цвета воронова крыла, покрытыми золотой сеткой. Знатная замужняя дама с улицы Дворцовых Ворот.
Выдрав из-под руки Орфео бутылку, Мэнлайо с ловкостью фокусника извлек тонкий кинжал и воткнул в сургуч, которым было залито бутылочное горлышко.
- Приступим, парень. - Весело сказал он, срезая сургуч. - Но тебе пить еще рано! Поэтому ты смотри и учись!

[NIC]МЭНЛАЙО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s017.radikal.ru/i427/1603/32/94c9dcd9f4c6.png[/AVA]
[SGN]Чертова жизнь! Столько красивых женщин, и так мало времени![/SGN]

0

14

Орфео написал(а):

Орфео внимательно посмотрел на расплывшегося в улыбке Мэнни и чуть удивленного Кольпо и быстро накрыл бутылку ладонью:
- Погодите-ка чуток! Барри. - Окликнул он хозяина таврены. - От кого подарок?

- От меня, - Джованитто откинул на плечи капюшон и несколькими быстрыми движениями пальцами "расчесал", а точнее взъерошил, себе волосы. - Мне нужно было точно знать, что я не ошибусь, обращаясь к вам.
Он с искренней непосредственностью подростка обвел взглядом своих будущих компаньонов и остановил его на Орфео, безошибочно определив в нем капитана корабля.

Орфео написал(а):

- Верно то, что мы ждем тебя, парень. Но еще вернее то, что мы ждем тех, кто нуждается в наших услугах. Где твои хозяева?

- У меня нет хозяев, - ответил Джованитто, практически не покривив при этом душой, - И я очень нуждаюсь в ваших услугах. Вернее, я нуждаюсь в вашем корабле, - честно признался он, - Если вы беретесь за работу, мы можем перейти к следующему этапу наших переговоров, а именно: к заданию.
И Джованитто снова посмотрел на Орфео искренним, чуть печальным взором своих больших глаз.
[NIC]ДЖОВАНИТТО[/NIC]
[STA]"Мальчик"[/STA]
[AVA]http://s017.radikal.ru/i421/1605/99/5a4580d36a51.png[/AVA]
[SGN]* * *
Mors peccata omnia ecpiat![/SGN]

0

15

Мэнлайо написал(а):

Мэнлайо с упреком посмотрел на Кольпо:
- Ты выхлебал все, что у нас было, друг мой! Теперь выпивка за тобой!

- Не будь жадным, друг мой, - в тон Мэнни, ответил Кольпо, совершенно не испытывая угрызений совести, и, развалившись, положил ноги на соседний стул, - Где твое сострадание к жаждущим?

Орфео написал(а):

Орфео ... быстро накрыл бутылку ладонью:
- Погодите-ка чуток! Барри. - Окликнул он хозяина таврены. - От кого подарок?

- Да какая разница! - воскликнул Кольпо, в свою очередь, хватая бутылку. - Даренному коню яйца все-равно не пересчитывают!

какой-то пацан написал(а):

- От меня, - Джованитто откинул на плечи капюшон и несколькими быстрыми движениями пальцами "расчесал", а точнее взъерошил, себе волосы. - Мне нужно было точно знать, что я не ошибусь, обращаясь к вам.

- Ну что я говорил! - воскликнул Кольпо, но Мэнни его уже опередил.

Мэнлайо написал(а):

Выдрав из-под руки Орфео бутылку, Мэнлайо с ловкостью фокусника извлек тонкий кинжал и воткнул в сургуч, которым было залито бутылочное горлышко.
- Приступим, парень. - Весело сказал он, срезая сургуч. - Но тебе пить еще рано! Поэтому ты смотри и учись!

- Отлично! И выпивка, и искомый мальчик! Наливай, Мэнни! - Кольпо небрежным движением придвинул свой бокал к бутылке.
[NIC]КОЛЬПО[/NIC]
[STA]контрабандист[/STA]
[AVA]http://i023.radikal.ru/1605/ad/0790928c379e.jpg[/AVA]
[SGN]* * *
В настоящем мужчине, должна быть какая-то небрежность: или ширинка расстегнута,.. или рукав в дерьме...[/SGN]

0

16

- Да какая разница! - воскликнул Кольпо, в свою очередь, хватая бутылку. - Даренному коню яйца все-равно не пересчитывают!

- Зубы, Кольпо! Зубы! - Мэнлайо весело засмеялся и ловкими движениями срезал сургуч с горлышка бутылки. Из бутылки разлился такой аромат, что ноздри затрепетали.
Мэнлайо опрокинул бутылку горлышком вниз прямиком в кружку Кольпо, замерев на мгновение, перекинул бутылочное горлышко в свою кружку.

- Эгерийское розовое.- У Мэнлайо от произнесенного названия слюнки потекли. Он снова жадно вдохнул. - Цвет нежности, вкус любви!

С любопытством посмотрел на парня:

- Скажи, отрок, у кого ты спёр эту бутылку? Обещаю, ни за что не выдам тебя властям!

[NIC]МЭНЛАЙО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s017.radikal.ru/i427/1603/32/94c9dcd9f4c6.png[/AVA]
[SGN]Чертова жизнь! Столько красивых женщин, и так мало времени![/SGN]

0

17

- От меня, - Джованитто откинул на плечи капюшон и несколькими быстрыми движениями пальцами "расчесал", а точнее взъерошил, себе волосы. - Мне нужно было точно знать, что я не ошибусь, обращаясь к вам.
Он с искренней непосредственностью подростка посмотрел на Орфео.

Все было так правдоподобно и взгляд мальчишки был так невинен, что придраться было не к чему. Если бы у Орфео не ныло то самое чувство, которое всегда ныло при приближающейся опасности.

- Где ты взял эту бутылку, парень? - Весь вид мальчишки говорил о том, что он не богат. Тогда как подарки он делал поистине царские.

Орфео со все возрастающим вниманием рассматривал мальчишку - он не мог понять, что смущает его в облике этого парня. Нежность щек? Орфео сжал ладонью горлышко бутылки, потому что ему захотелось погладить парня по щеке. Или искры острой беспощадности промелькнувшие на самой глубине больших глаз.

В этом парне было что-то не так и это "что-то" смущало Орфео!

- У меня нет хозяев, - ответил Джованитто, практически не покривив при этом душой, - И я очень нуждаюсь в ваших услугах. Вернее, я нуждаюсь в вашем корабле, - честно признался он, - Если вы беретесь за работу, мы можем перейти к следующему этапу наших переговоров, а именно: к заданию.

Орфео свел брови на переносице - ситуация не нравилась ему все больше и больше.
- Давай перейдем. - Уголок рта Орфео дернулся, выражая то ли досаду, то ли улыбку. Он намеренно оставил без внимания слова мальчишки о корабле.
[NIC]ОРФЕО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s019.radikal.ru/i612/1603/17/f8cbc8e0e853.png[/AVA]
[SGN] Отважившись на битву, не проявляй робость или нерешительность. Если противник намерен съесть тебя на обед, тебе надлежит им позавтракать.[/SGN]

0

18

И я очень нуждаюсь в ваших услугах ... - честно признался он, - Если вы беретесь за работу, мы можем перейти к следующему этапу наших переговоров, а именно: к заданию.

- Выпороть твоего учителя арифметики? - Мэнлайо весело расхохотался и взмахнул кружкой в сторону Кольпо. - За то, что неученье - свет, друг мой!

[NIC]МЭНЛАЙО[/NIC]
[STA]КВАТТРОКИ[/STA]
[AVA]http://s017.radikal.ru/i427/1603/32/94c9dcd9f4c6.png[/AVA]
[SGN]Чертова жизнь! Столько красивых женщин, и так мало времени![/SGN]

0

19

Мэнни написал(а):

- Зубы, Кольпо! Зубы! - Мэнлайо весело засмеялся и ловкими движениями срезал сургуч с горлышка бутылки.
- Эгерийское розовое.- У Мэнлайо от произнесенного названия слюнки потекли. Он снова жадно вдохнул. - Цвет нежности, вкус любви!

- К грайям и нежность и любовь! На свете есть только одна вещь, ради которой можно рискнуть жизнью, - выругался Кольпо и с жадностью приник к своему бокалу.

Орфео написал(а):

- Где ты взял эту бутылку, парень? - Весь вид мальчишки говорил о том, что он не богат. Тогда как подарки он делал поистине царские.

- Где взял, там уже нет, - ответил за мальчишку Кольпо и заговорщески подмигнул ему - Верно, парень?
[NIC]КОЛЬПО[/NIC]
[STA]контрабандист[/STA]
[AVA]http://i023.radikal.ru/1605/ad/0790928c379e.jpg[/AVA]
[SGN]* * *
В настоящем мужчине, должна быть какая-то небрежность: или ширинка расстегнута,.. или рукав в дерьме...[/SGN]

0

20

Мэнлайо написал(а):

- Эгерийское розовое, - Мэнлайо... с любопытством посмотрел на парня, - Скажи, отрок, у кого ты спёр эту бутылку? Обещаю, ни за что не выдам тебя властям!

- У того, к кому мы полетим, - доверительно сообщил Джованитто, судя по всему, младшему Кваттроки, и похлопал по плечу контрабандиста, явно стараясь при этом подражать своим собеседникам. - Спасибо. Я тоже не выдам тебя.

капитан написал(а):

- Где ты взял эту бутылку, парень? - Весь вид мальчишки говорил о том, что он не богат. Тогда как подарки он делал поистине царские.

Кольпо написал(а):

- Где взял, там уже нет, - ответил за мальчишку Кольпо и подмигнул ему - Верно, парень?

- Верно. Там уже нет, - пытаясь выглядеть взрослым, развязно - точь-в-точь как Кольпо - ответил Джованитто старшему Кваттроки и тут же поморщился, ощутив боль от синяков на спине.

Орфео написал(а):

- Давай перейдем. - Уголок рта Орфео дернулся, выражая то ли досаду, то ли улыбку. Он намеренно оставил без внимания слова мальчишки о корабле.

- Если сказать честно, - сразу заторопился Джованитто, мигом теряя всю свою брутальность и снова превращаясь в наивного подростка, - Работа "не бей лежачего". Всего-то и нужно, что взять ночью двух пассажиров в пункте "А" и как можно быстро и незаметно переправить их в пункт "Б", - проявил он свои познания в области арифметики и тем самым доказав, что его учитель не зря ест свой хлеб... ну, или орудует розгами. Откуда-то из складок своей накидки Джованитто извлек небольшой свиток и, положив его на стол, обвел взглядом своих собутыльников подельников. - Это навигационная карта, господа. Как только вы дадите свое согласие на участие в деле, вы получите ее. Теперь ваши вопросы.
[NIC]ДЖОВАНИТТО[/NIC]
[STA]"Мальчик"[/STA]
[AVA]http://s017.radikal.ru/i421/1605/99/5a4580d36a51.png[/AVA]
[SGN]* * *
Mors peccata omnia ecpiat![/SGN]

0


Вы здесь » SUERTE » Альтернативные истории » КРАДУЩИЙСЯ В НОЧИ


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно